Contact / 連絡先 / 聯絡



PROFESSIONAL PROFILE



SAMPLE TRANSLATIONS

 ENGLISH DOCUMENT EXAMPLES


CONTACT FORM

Please fill in the form below and I will get back to you as soon as possible. You may also send an email directly to me via isao + (at) + hito-koto.net

Your Name  :  *
Your Email  :  *
Subject  :  *
Message Body  :  *
 

ABOUT HITO-KOTO

Hito-Koto is a Japanese term that can either mean 人・事 or 一言.

  • 人・事 = People / Things. Internal / External. The world / Us.
  • 一言 = In a word. To summarize. What it is about. The point.

The logo, designed by the iconic Jean-Jacques Chen, embodies those two aspects of Hito-Koto and fuses them into one. We go round and round to understand the being (人・事 – understanding who we are and what the matter is about) and then act on the doing (一言 – getting to the core of the matter and expressing it in simple manner).

Logo

ARCHIVED ARTICLES

Some archived pages on the web outside my blog..

Archived blogs: most of them have been imported into the main blog.



翻訳例


コンタクトフォーム

お問い合わせは以下のフォームからどうぞ。メールを直接出す場合は isao + (at) + hito-koto.net へどうぞ。

お名前  :  *
メールアドレス  :  *
件名  :  *
コメント  :  *
 

hito-kotoについて

Hito-Kotoは日本語の人・事か一言をモチーフにしています。

  • 人・事 = 人々・物事、内・外、世界・自分
  • 一言 = 要するに、まとめると、こういうこと、要点は

ロゴは Jean-Jacques Chenにデザインを依頼しました。ぐるぐる巡り巡って何が起こっているのかを理解し(人・事)、中心にある「要するに」簡潔に(一言)表現することをポリシーとしています。

Logo

その他ウェブ上の記事(英語)

ブログ以外に発表した記事など

以前のブログ:ほとんどは本ブログにまとめました


翻譯實例

 英文文件實例


聯繫表格

請填入以下的表格,我會盡快與您聯繫。您也可以直接以email與我聯繫:isao + (at) + hito-koto.net

您的名字  :  *
電子郵件  :  *
題名  :  *
內容  :  *
 

關於HITO-KOTO

Hito-Koto這個日本詞可譯為「人、事」或是「一言」。

  • 人、事:人/東西。內部的/外部的。世界/我們。
  • 一言:簡單來說。總結。他是關於什麼。重要的事。

這個標誌是由知名的Jean-Jacques Chen設計,它包含了Hito-Koto的兩個面向並將它們融合為一。我們持續不斷的去了解存在(人、事–了解我們是誰和這到底是什麼)並且採取行動(一言–找到事情的核心並以最簡單的方式呈現)

Logo

歸檔的文章

一些我的部落格以外的歸檔網頁

以前的部落格:大部分都已移至我的主要部落格